ABOUT MY LOST FRIEND NHIEN TAT NGUYEN
A Memoir
by Thy Le Trang
A Translation
by Phuoc Khac Nguyen
My heart always
feels regretful whenever I think about the memories of my student days or when
I hear someone mention the names of my close friends who have passed away.
I know that Nhien
Tat Nguyen (Nguyễn Tất Nhiên) passed away a long time ago. I planned to write
about him many times, but I kept hesitating... hesitating ... then I couldn't
do it, partly because of busy work, partly because I was reluctant to hold the
pen again. I often complain to my friend Little Hong that because I haven't
written for a long time, my literature can be as dry as my age.
Although Hai Hoang
Nguyen (Hai Hoang Nguyen is Nhien Tat Nguyen's real name) and I attended the
same Ngo Quyen High School, we often met at another place: Huynh Hiep
bookstore. At that time, we both were in the Sixth Grade. During my childhood,
I liked to write poetry and wished to become a poet. I tried hard to write for
teen magazines such as Tuoi Xanh, Tuoi Tre, Tuoi Hoa, La Xanh... under
different pseudonyms. Therefore, every afternoon, I often went to Huynh Hiep
bookstore to buy magazines from Saigon.
So did Nguyen. We quickly paid
for the magazines and eagerly opened them to read, wondering whether our
articles were publised or still in the waiting section. As usual, some were
published, some others were not answered, but we all were happy anyway because
school-age children cherished numerous dreams and hopes as ever.
Studying while
writing poetry and hanging out were my High School days. Many people amazedly
wondered how I could keep my poetic and romantic spirit while hanging out with
my boisterous friends known as “Ngu Quy” (Five Devils, a nickname). Nguyen
often asked that question. Many times when he met me at school. As soon as he
was about to boast of a newly written poem or a short story, Little Ba pulled
me away and glared at him menacingly. He
just chuckled, then clasped his hands to bow a few times and left.
The school year of
the Fourth Grade (Freshman in the USA) was the most memorable time for me. Even
though I was busy completing a spring magazine for the Fourth Grade 3, I also
participated in submitting articles for the Spring Magazine of Ngo Quyen
School. I was really happy and proud when my article was awarded the first
prize in literature by the teacher council, equal to an article written by a
student from the First Grade (Senior). I don't remember his name, only remember
his flowery sentence: "My kite
began to grow thorns in my soul, flying with sorrow soaked with tears in a
dream". Because during that time of the year, the bead tree flowers were
blooming, but his father still did not return. The prizes for my article: a
book of poems by Thien Cong Pham and a Chinese fountain pen.
At the end of the year,
the atmosphere of Ngo Quyen School was very exciting. To prepare for the
school's performance, Nguyen went to each class to find a female role to play
with him in a comedy he wrote and directed. When he came to my class, he was
acutely embarrassed by my classmates at the first table. My 4th Grade class was
famous for many very studious students, but outside of school hours, they were
also as vivacious as anyone. Getting rid of the tough questions, frowning and
complaining, he went down to the last table where I was sitting. He said, “Too
bad, too bad, I can't find anyone suitable for a role in my play. Please help
me.” I asked, “What kind of role is it
that is too difficult to find an actor to play?” “The role of a bad-tempered
woman who often bullies her husband,” Nguyen answered. Sitting next to me,
Little Ba opened her mouth and asked, “Am I bad-tempered enough to play the
role?” “Oh, very well.” He was overjoyed with a smile on his face.
Ba and Luu forced
him to accept one condition: After each play, he had to give each of us a cup
of iced green beans and cakes and a ticket from Bien Hung Cinema. For the play
to be a success, he nodded in agreement. It was a kind of Phi Thoan comedy,
about a city dweller whose wife was as fierce as a Ha Dong lion. He was afraid
of his wife but didn’t want to lose face in front of his brother. Once his
brother from the countryside came for a visit, he begged his wife to pretend to
play the role of an obedient wife. The wife initially agreed. But the husband's
request was so ridiculous that the wife was unable to accept it. In the end,
the wife gave her husband a good beating.
Of course, Nguyen
played the husband, Little Ba played the wife and a boy classmate from Nguyen's
class played the brother. I was assigned the task of a prompter. The first week
went smoothly, all went well. Nguyen happily gave each of us a bowl of green
beans and a cinema ticket. At that time, Bien Hung Theater showed films in the
morning, and a cai luong musical theater troupe performed at noon. Luu had a strong passion for performing arts,
the private lives of artists and actors, so she knew them by heart. With her
excessively curious nature, Luu lured us all into the backstage to see the
artists' faces. At first, Nguyen refused, but then he also joined us for fun.
We chatted with the
artists My Chau, Minh Phung and even asked them for their photos and
signatures. I noticed that Nguyen had an artistic mind and a sense of humour.
During the rehearsal, he used to tell jokes to make us laugh. Until now - forty
years have passed - but I still remember the image of him and Little Ba chasing
each other and running around in the classroom where we practised our drama; or
the scene where he held his stomach while laughing and shaking his head when
making Little Luu swear.
Near the day of the
performance, Nguyen’s friend gave up, which made him lament and sigh with his
distorted face. Little Ba also lost her interest because she was afraid of not
having the opportunity to perform in front of the audience such as her teachers
and her friends. I was so embarrassed that I had to make sacrifices: “Let me
play the role,” I said. My hoarse voice was good enough to play a man, but what
about my long hair? That could be resolved immediately. Because I played the
role of a man from the countryside who went to the town, I had to wear traditional costumes with a long dress and a
turban, so my hair was curled up and hidden inside them. Playing this role was
not difficult because I was a prompter, so I already knew the play by heart. I
didn’t know what Nguyen and Ba’s feelings were, but I was
so nervous that my legs were shaking. As soon as I stepped on the stage, I
heard the audience roar with laughter
perhaps because of the beard Mr. Hai drew on my face. Fortunately, thanks to my
grandfather's glasses, I couldn't see anything below the stage. Thanks to that,
I regained my spirit and acted very naturally.
The performance was
successful. All of my friends praised me. Little Luu loudly made a posive
comment, “Oh my god, you guys acted so funny. Ms. Bich Loan Ha, who is known as
a difficult teacher, also laughed to tears.”
Nguyen gave her a thumbs-up sign, raising his eyebrows to show his
pride. Litle Ba patted him on the shoulder, “Next time, will you please
remember to invite me to take part in your play, OK?” Nguyen clasped his hands
in front of his chest, bowed his head, “Oh my Buddha! I'm afraid of women.”
“Why are you afraid? You have lot of fun hanging out with us,” Ba said. “Yes,
it's fun but it's too expensive… Bye...bye...”
In the shool year
of the Third Grade (Sophomore), Nguyen and the members of White Cloud, Dinh
Thien Phuong, Hoang Thy Linh, Da Ta – The literature and poetry clubs - met at
my home. I had read the journal Mach Tho many times, but I had never met the
editors before. It was a handwritten journal that was passed around among
literarure lovers. I liked the "Debris and Quiet Days" section. The
title also sounded cute. Who of us in daily life did not have pieces of thought
to share? I was very happy to join Mach
Tho Group.
Nguyen often came
to my house alone to brag about new poems or talk about future plans. Many
people said that he was sometimes hot-tempered, easy to get angry. I hadn't
seen him in those situations so I didn't
know; I only knew that sometimes he was silly like a child. At that time, the
television in South Viet Nam often showed Charlot’s silent films at noon on
weekends. He came to my house when everyone was watching a movie, all the doors
were closed. He didn't call, just quietly opened a window, stood hugging the
mullions and watched the movie passionately. Whenever there were the attractive
scenes, he waved his hands and laughed so loud that he was thought to be suffocating. When the movie ended, he
just went inside the house. Since then, my younger brother nicknamed him 'Stop
Breathing'. Whenever he saw him from afar, he squealed loudly, “ “‘Stop Breathing’
is coming, Cuc.”
Apparently, in the
First Grade school year, Mr. Hai was the head of the press department of Ngo
Quyen High School. One night he ran up to my house. “Help... help! Please help
me quickly, Cuc.”
His story was that
the school magazine was about to be printed but the number of pages was not enough. He asked me to write a
short story. Fortunately, I had free time, so I was ready to help him. In his
view, during that time of the year the press criticized Spring Ngo Quyen
Magazine: The literature and poetry were sentimental, not normal. However, he
happily patted his thigh and laughed, saying that comparing to other spring
magazines, his school was still far ahead.
After graduating
from school, I rarely saw him. He would
stop by occasionally to tell me about his poems that had been set to music or
to show me the manuscript of the short stories he had written. The last time he
came to give me the piece of music “Em Hiền Như Ma Soeur (You Are As Gentle As
Ma Soeur) with his autograph. Reading this song, I thought of my lovely friend
Thu Thanh Pham. Was he also once aroused by her gentle eyes and meek
appearance?
After 1975, I
absolutely knew nothing about Nguyen and
Mach Tho Group. The regime changed, lives changed, too. Everyone was
busy making a living in miserable and worrisome conditions. A few years later,
I heard that he and his family had crossed the border and were safely settled
in France. In March 1992, I went to America. A few months later, Little Hong
from Georgia called me at midnight. “Hey, have you heard this bad news? Hai Hoang Nguyen passed away.”
When I just came to
the US and in the place where I lived, there were not many Vietnamese people,
there were no newspapers, so I didn't get any news. Hong lived in a big city,
there were a lot of Vietnamese people, so if she had any bit of news, she
always let me know. We both grieved for him - a man of many passions - who
ended up taking his own life with tranquilizers.
In 2005, during a
conversation with Ba, she asked me, “Was 'Hai Rom’ (Skinny Hai) Nhien Tat
Nguyen?” It turned out that since the day she got married, Ba had little
contact with her friends, so she didn't know anything about him. “Oh my God, I
love Nhien Tat Nguyen’s poetry but didn't expect him to be Hai Hoang Nguyen,”
said Ba. She finally let on, “I didn't expect the life of the guy who played my
husband to be so short.”
In November 2007, I
decided to return to Vietnam after nearly sixteen years of separation. This
return trip included both Hong and Sang. Our plan was to see Teachers and
friends again. By the way, Hong was on familiar terms with Phuong Thien Dinh,
his wife, and White Cloud Group, I also wanted to see the members of the old
Mach Tho Group, so I asked Hong to contact and invite them all to join the
friendly meeting. In my heart, I wanted to see my friends in Mach Tho Group
again to remind me of my lost literary friends: Da Ta, Linh Thy Hoang and Nhien
Tat Nguyen. A friend of mine in San Jose told me that Mr. Hoang had passed
away. Although that news was false, Mr. Hoang didn’t come to the meeting. It
was more regrettable that I did not have the opportunity to talk to him about
the past as planned.
To keep my promise
to Mr. LS Dat, the president of the Bien Hoa Friendship Association, this
article is about Nhien Tat Nguyen and the memories of a time we participated in
literature and theatre activities under the dear roof of Ngo Quyen Public High
School. The article is as an incense stick in memory of the deceased. Somewhere
in peace, I believe he is smiling, not a scornful, arrogant smile but an
innocent, carefree smile of school age.
THY LE TRANG
MASSACHUSETTS
VỀ NGƯỜI BẠN ĐÃ MẤT: NGUYỄN TẤT NHIÊN
Thy Lệ Trang
Lòng tôi luôn cảm thấy bùi ngùi mỗi khi nghĩ về
những kỷ niệm học trò đã qua hoặc khi nghe ai đó nhắc đến tên những
người bạn thân quen đã ra người thiên cổ.
Tôi biết tin anh Nguyễn Tất Nhiên qua đời đã lâu. Dự
định viết về anh nhiều lần, nhưng tôi cứ chần chừ... chần chừ... rồi
không thực hiện được. Một phần vì bận rộn công việc làm, một phần
vì ngại cầm lại bút. Tôi vẫn than phiền với nhỏ Hồng rằng vì lâu
quá không viết nên văn chương có thể khô cằn như tuổi già của đời
mình.
Tuy anh Hải (Nguyễn Hoàng Hải là tên thật của Nguyễn Tất
Nhiên) và tôi học chung trường Trung học Ngô Quyền, nhưng chúng tôi lại
quen nhau ở một địa điểm khác: nhà sách Huỳnh Hiệp. Lúc đó cả hai
đang học lớp Đệ Lục. Thời con nít thích làm thơ-viết văn, tập tành
làm văn thi sĩ. Tôi cặm cụi viết cho nhiều tờ báo như Tuổi Xanh, Tuổi
Trẻ, Tuổi Hoa, Lá Xanh... với nhiều bút hiệu khác nhau. Do đó mỗi
chiều tôi hay ra nhà sách Huỳnh Hiệp đón báo từ Sài Gòn mới về để
mua. Anh Hải cũng vậy. Chúng tôi háo hức vừa trả tiền xong là vội
vàng mở ra xem ngay, muốn biết bài của mình đã được đăng chưa hay còn
nằm trong mục chờ đợi. Dĩ nhiên có bài được đăng, có bài không được
trả lời nhưng chúng tôi rất vui vì tuổi học trò có nhiều ước mơ và
hy vọng.
Vừa học vừa làm thơ vừa quậy phá. Đó là thời Trung
Học của tôi. Rất nhiều người ngạc nhiên đã hỏi làm sao tôi có thể
giữ tâm hồn thi văn lãng mạn trong khi chơi với đám bạn bè thực tế
ồn ào nổi danh Ngũ Qủy. Anh Hải cũng hay đặt câu hỏi đó. Nhiều lần
gặp tôi tại trường, anh định khoe về một bài thơ hay một bài văn mới
sáng tác thì nhỏ Ba đã kéo tôi đi và trừng mắt nhìn anh hăm dọa. Anh
cười khì khì, hai tay chấp lại xá xá vài cái rồi dông mất.
Năm học Đệ Tứ - đó là năm học đáng nhớ nhất của
tôi. Dù bận rộn hoàn thành tập san Xuân cho lớp Tứ Ba, tôi cũng tham
gia gửi bài cho báo Xuân Ngô Quyền. Rất vui mừng và hảnh diện khi bài
của tôi được Thầy Cô trao giải nhất văn chương đồng hạng với một bài
văn của anh học Đệ Nhất.Tôi không nhớ anh tên gì chỉ nhớ bài viết
của anh rất dễ thương: "Con diều của tôi bắt đầu mọc gai trong
hồn và chở sầu bay sướt mướt trong mơ". Bởi vì năm đó hoa soan
đã nở mà bố anh vẫn đi biền biệt không về. Giải thưởng cho tôi:quyển
tập thơ của Phạm Công Thiện và một cây bút máy Trung Quốc.
Những ngày cuối năm kh̀ông khí trường Ngô Quyền rất náo
nhiệt. Để chuậ̉n bị văn nghệ cho trường, anh Hải đi đến từng lớp để
t̀ìm một vai nữ đóng cặp với anh trong ṃ̀ột hài kịch do chính anh
sáng tác và đạo diễn. Anh đến lớp tôi bị các bạn bàn trên quay quá
cỡ. Lớp Tứ Ba của tôi nổi tiếng có nhiều bạn học rất giỏi nhưng
ngoài giờ học cũng lém lỉnh không kém ai. Thoát khỏi những câu hỏi
hóc búa, anh đi xuống bàn cuối nơi tôi ngồi nhăn mặt than phiền: Khổ
qúa, khổ quá, tìm hòài không ra. Tôi hỏi: -Vai gì mà khó tìm người
dữ vậy?
-Vai một người đàn bà hung dữ chuyên môn ăn hiếp
chồng.
Nhỏ Ba ngồi cạnh tôi mở miệng hỏi: -Dữ cỡ tao đóng
được không?
-Được được lắm. Anh mừng quá, mặt cười hớn hở.
Thế là nhỏ Ba và nhỏ Lưu bắt phải chấp nhận một
điều kiện: Sau mỗi lần tập kịch anh phải bao bọn tôi một chầu nước
đá đậu xanh bánh lọt và một chầu phim ở rạp Biên Hùng. Để vở kịch
của mình được hoàn thành, anh gật đầu chịu hết. Đó là một loại
hài kịch kiểu Phi Thoàn, nói về chuyện anh chàng ở thành phố có
một bà vợ dữ như sư tử Hà đông. Sợ vợ nhưng không muốn mất mặt
trước anh ruột của mình. Nhân ngày ông anh ở nhà quê lên thăm, anh ta
năn nỉ vợ gỉả bộ đóng vai trò người vợ hiền thục biết vâng lời
chồng. Người vợ đồng ý. Nhưng những yêu sách kỳ cục, tức cười của
ông chồng làm chị vợ không dằn được. Cuối cùng chị vợ đã nện cho
anh chồng một trận đòn nên thân.
Dĩ nhiên anh Hải đóng vai người chồng, nhỏ Ba đóng vai
người vợ và một người bạn học cùng lớp với anh Hải đóng vai người
anh. Tôi được giao nhiệm vụ làm người nhắc tuồng. Tuần lễ đầu êm
xuôi, tất cả đều diển biến tốt đẹp. Anh hí hửng bao bọn tôi một
chầu đậu xanh bánh lọt và một chầu phim. Nhằm lúc đó rạp hát Biên
Hùng xuất sáng chiếu phim, xuất trưa trình diễn cải lương. Nhỏ Lưu
rất rành về sân khấu kịch nghệ, đời tư nghệ sĩ, tài tử nào nó
cũng thuộc nằm lòng. Với bản tánh tò mò hay phá phách, nhỏ Lưu rũ
cả bọn leo vào hậu trường xem mặt các nghệ sĩ. Lúc đầu anh Hải từ
chối, nhưng sau đó ham vui cũng tham gia.
Chúng tôi đến trò chuyện với các nghệ sĩ Mỹ Châu,
Minh Phụng và còn bày ̣đặt xin hình và chữ ký của họ nữa. Một điều
tôi nhận thấy anh Hải có óc nghệ sĩ và khiếu khôi hài. Trong thời
gian tập kịch, anh hay kể chuyện tiếu lâm chọc cười bọn tôi. Cho đến
bây giờ - bốn mươi năm qua rồi - mà tôi vẫn còn nhớ hình ảnh anh và
nhỏ Ba rượt đuổi nhau chạy vòng vòng trong phòng tập; hay cảnh anh ôm
bụng vừa cười vừa lắc đầu khi chọc cho nhỏ Lưu chửi thề.
Gần tới ngày trình diễn, ông bạn của anh bỏ cuộc,
báo hại anh mặt mày méo xẹo, than vắn thở dài, còn nhỏ Ba cũng mất
hứng tức mình vì sợ không có cơ hội diển xuất cho thầy và các bạn
xem. Túng quá tôi phải gồng mình hy sinh: -Để tôi đóng cho. Giọng nói
khan khan của tôi đóng vai đàn ông được rồi nhưng tóc tôi dài thì sao?
Chuyện đó giải quyết được ngay. Vì thủ vai đàn ông ở nhà quê lên
tỉnh, tôi phải mặc áo dài khăn đống, do đó tóc tôi cuộn tròn dấu
phía trong. Nhận vai này không khó khăn, vì tôi là người nhắc tuồng
nên đã thuộc làu vở kịch. Không biết tâm trạng anh Hải và nhỏ Ba ra
sao chứ riêng tôi rất hồi hộp và rất run. Vừa bước ra sân khấu tôi đã
nghe tiếng cười vang trời có lẽ vì bộ râu anh vẽ cho tôi. Cũng may
nhờ cặp mắt kiếng gìa của ông
Ngoại anh nên tôi không thấy gì ở phía dưới sân khấu cả. Nhờ đó mà
tôi lấy lại tinh thần và diễn xuất rất tự nhiên.
Vở kịch thành công. Bạn bè đứa nào cũng khen ngợi.
Miệng nhỏ Lưu oang oang: -Trời ơi, tụi mày diễn vui qúa, khó tánh như
cô Hà Bích Loan mà còn cười chảy nước mắt. Anh Hải đưa ngón tay cái
lên, chân mày nhương nhướng như có vẻ tự hào. Nhỏ Ba vổ vai anh: -Kỳ
sau nhớ rủ tao đóng kịch nửa nghe mậy. Anh chấp hai tay để ngay ngực,
cúi đầu: -Mô Phật tui sợ mấy bà qúa. -Sợ gì, đi chơi vui thấy mồ.
–Vui thì vui nhưng hao qúa, thôi bye...bye...
Năm Đệ Tam, anh cùng các anh Mây Trắng, Đinh Thiên
Phương, Hoàng Thy Linh, Đa Tạ lên nhà tôi. Đọc tập san Mạch Thở nhiều
lần nhưng bây giờ tôi mới biết mặt các anh trong ban biên tập. Đó là
một tập san viết bằng tay và chuyền cho các bạn yêu văn nghệ xem. Tôi
thích mục "Mảnh vở và ngày tháng trầm lặng". Cá́i tựa nghe
cũng dể thương. Mỗi chúng ta trong
cuộc sống hàng ngày ai laị không có những mảnh vụn suy tư để chia
sẻ. Tôi rất vui khi được gia nhập vào nhóm Mạch Thở. Anh Hải thường
lên nhà tôi một mình để khoe về những bài thơ mới hay nói về những
dự tính trong tương lai. Nhiều người nói anh có tật xấu như nóng
tánh, dêễ nổi giận. Tôi chưa chứng kiến cảnh đó nên không biết; chỉ
biết một điều là đôi lúc anh ngu ngơ như trẻ con. Dạo ấy Truyền hình
miền Nam hay chiếu phim câm Charlot vào trưa cuối tuần. Anh đến nhà tôi
lúc mọi người xem phim, tất cả các cửa đều khép kín. Anh không gọi,
chỉ lặng lẽ mở một cánh cửa sổ, đứng ôm song cửa sổ xem phim say sưa,
đến những đoạn hấp dẫn anh vung tay cười thật dòn, cười nhiều đến
nổi tưởng chừng như ngộp thở. Khi phim chấm dứt, anh mới chiụ vào
trong nhà. Cũng từ đó thằng em trai tôi đặt biệt hiệu cho anh là 'Tắt
Thở'. Mỗi lần nhìn thấy dáng anh từ xa là nó đã kêu réo om sòm:
-Chị Cúc, có anh 'Tắt Thở' đến.
Hình như năm Đệ Nhất anh Hải là trưởng ban báo chí
trường TH Ngô Quyền. Một đêm anh chạy lên nhà tôi: -Cứu nguy, cứu
nguy... Cúc mau giúp anh. Số là báo trường sắp lên khuôn mà số trang
bài viết chưa đủ. Anh nhờ tôi viết cho ṃột truyện ngắn. Cũng may đang
lúc rảnh rang nên tôi sẵn sàng. Năm đó. theo anh, báo chí phê bình báo
Xuân Ngô quyền: văn và thơ ủy mị, không được bình thường. Tuy nhiên anh
rất vui, tay vỗ vào đùi và miệng cười ha hả bảo rằng nếu so với
báo xuân trường khác thì trường mình vẫn vượt xa.
Sau khi rời trường tôi ít gặp anh. Họa hoằn lắm anh
ghé lại một chút báo tin về những bài thơ anh được phổ nhạc hay cho
xem bản thảo truyện ngắn anh viết. Lần cuối cùng anh đến tặng tôi
bản nhạc “Em hiền như Masoeur” có chữ ký của anh. Đọc bản nhạc này,
tôi liên tưởng đến cô bạn xinh xắn của tôi Phạm Thị Thanh Thu. Phải
chăng anh cũng đã từng xao xuyến trước ánh mắt và dáng dấp nhu mì
của nhỏ?
Sau năm một chín bảy năm, tôi hoàn toàn không biết gì
về anh Hải và nhóm Mạch Thở. Chế độ thay đổi, cuộc sống thay đổi.
Mọi người ai cũng lo kiếm sống, khốn khó và suy tư nhiều hơn. Vài năm
sau tôi nghe tin anh và gia đình vượt biên và đã được định cư an toàn
tại Pháp. Tháng ba năm 1992 tôi sang Mỹ. Vài th́áng sau nhỏ Hồng từ
Georgia gọi tôi vào lúc nửa ̣đêm: -Ê, hay gì chưa? Nguyễn hoàng Hải
chết rồi!
Tôi mới tới Mỹ, nơi tôi ở không có người VN nhiều,
báo chí không có nên tôi không biết gì cả. Hồng ở thành phố lớn,
người Việt đông nên có tin gì nhỏ cũng cho tôi hay. Cả hai chúng tôi
bùi ngùi cho anh -một người có nhiều đam mê -cuối cùng lại tự kết
liểu đời mình bằng những viên thuốc an thần.
Năm 2005, trong lần nói chuyện với nhỏ Ba, nó đã hỏi
tôi: -Có phải 'Hải Ròm' là NTN không? Thì ra từ ngày lấy chồng, nhỏ
Ba ít liên lạc với bạn bè nên không biết. -Trời ơi, tao mê thơ NTN mà
không ngờ nó là NH Hải. Cuối cùng nó cũng buông thòng một câu: -Không
ngờ thằng đóng vai chồng tao lại vắn số như vậy.
Tháng 11-2007, tôi quyết định về thăm VN sau gần mười
sáu năm xa cách. Chuyến về này có cả Hồng và Sáng. Dự định của
chúng tôi là gặp lại Thầy, Cô, bạn bè. Nhân tiện Hồng có quen với vợ
chồng anh Đinh Thiên Phương và Mây Trắng, tôi cũng muốn gặp lại các anh
trong nhóm MT ngày xưa nên nhờ Hồng liên lạc mời các anh đến chung vui
trong cuộc họp mặt thân tình. Trong thâm tâm, tôi muốn gặp lại các anh
trong nhóm Mạch Thở để nhắc nhở về những người bạn văn nghệ đã mất:
Đa Tạ, Hoàng Thy Linh, và Nguyễn Tất Nhiên. Một người bạn của tôi ở
San Jose đã cho tôi tin anh Hoàng Thy Linh đã qua đời, không ngờ đó là
tin thất thiệt, vì vậy buổi họp mặt không có anh Linh. Càng ân hận
hơn là tôi không có cơ hội để trò chuyện với anh về chuyện ngày xưa
như dự định.
Để giữ lời hứa với anh LS Đắt -hội trưởng hội Ái
hữu BH, tôi đã viết về anh Nguyễn Tất Nhiên, về những kỷ niệm một
thời làm văn nghệ dưới mái trường thân thương Trung học Công Lập Ngô
Quyền. Bài viết như một nén nhang tưởng niệm người đã khuất. Ở môt
nơi bình an nào đó, tôi tin rầng anh đang mỉm cười, không phải nụ cười
khinh bạc, ngạo mạn mà là nụ cười hồn nhiên, vô tư của tuổi học
trò.
THY LỆ TRANG
&